Маршак детям стихи: Самуил Маршак — Стихи для детей: Читать детские произведения, стихотворения

Содержание

Самуил Маршак — Усатый-полосатый: читать стих, текст стихотворения полностью

Жила-была девочка. Как ее звали?
Кто звал,
Тот и знал.
А вы не знаете.

Сколько ей было лет?
Сколько зим,
Столько лет, —
СорокА еще нет.
А всего четыре года.

И был у нее… Кто у нее был?
Серый,
Усатый,
Весь полосатый.
Кто это такой? Котенок.

Стала девочка котенка спать укладывать.

— Вот тебе под спинку
Мягкую перинку.

Сверху на перинку
Чистую простынку.

Вот тебе под ушки
Белые подушки.

Одеяльце на пуху
И платочек наверху.

Уложила котенка, а сама пошла ужинать.

Приходит назад, — что такое?

Хвостик — на подушке,
На простынке — ушки.

Разве так спят? Перевернула она котенка, уложила, как надо:

Под спинку —
Перинку.

На перинку —
Простынку.

Под ушки —
Подушки.

А сама пошла ужинать. Приходит опять, — что такое?

Ни перинки,
Ни простынки,
Ни подушки
Не видать,
А усатый,
Полосатый
Перебрался
Под кровать.

Разве так спят? Вот какой глупый котенок!

Захотела девочка котенка выкупать.

Принесла
Кусочек
Мыла,
И мочалку
Раздобыла,
И водицы
Из котла
В чайной
Чашке
Принесла.

Не хотел котенок мыться —
Опрокинул он корытце
И в углу за сундуком
Моет лапку языком.

Вот какой глупый котенок!

Стала девочка учить котенка говорить:

— Котик, скажи: мя-чик.
А он говорит: мяу!

— Скажи: ло-шадь.
А он говорит: мяу!

— Скажи: э-лек-три-че-ство.
А он говорит: мяу-мяу!

Все «мяу» да «мяу»! Вот какой глупый котенок!

Стала девочка котенка кормить.

Принесла овсяной кашки —
Отвернулся он от чашки.

Принесла ему редиски —
Отвернулся он от миски.

Принесла кусочек сала.
Говорит котенок: — Мало!

Вот какой глупый котенок!

Не было в доме мышей, а было много карандашей. Лежали они на столе у
папы и попали котенку в лапы. Как помчался он вприпрыжку, карандаш поймал,
как мышку,

И давай его катать —
Из-под стула под кровать,
От стола до табурета,
От комода до буфета.
Подтолкнет — и цап-царап!
А потом загнал под шкап.

Ждет на коврике у шкапа,
Притаился, чуть дыша…
Коротка кошачья лапа —
Не достать карандаша!

Вот какой глупый котенок!
Закутала девочка котенка в платок и пошла с ним в сад.
Люди спрашивают: — Кто это у вас?
А девочка говорит: — Это моя дочка.
Люди спрашивают: — Почему у вашей дочки серые щечки?
А девочка говорит: — Она давно не мылась.
Люди спрашивают: — Почему у нее мохнатые лапы, а усы, как у папы?
Девочка говорит: — Она давно не брилась.
А котенок как выскочит, как побежит, — все и увидели, что это котенок —
усатый, полосатый.
Вот какой глупый котенок!

А потом,
А потом
Стал он умным котом,

А девочка тоже выросла, стала еще умнее и учится в первом классе сто

первой школы.

Анализ стихотворения «Усатый-полосатый» Маршака

«Усатый-полосатый» Самуила Яковлевича Маршака впервые появился на страницах журнала «Еж».

Ранняя редакция стиха напечатана в 1929 году. Версия с хрестоматийным названием вышла годом позже. Окончательный вариант сложился к середине 1950-х годов, с рисунками В. Лебедева. Сыну писателя, Якову (домашнее имя – Лялик) не было и двух лет, когда он в первый раз услышал историю котенка и его деловитой хозяйки. Отец отложил книжки и начал импровизировать (сперва в прозе). Критика книгу приняла в штыки, бранила за старорежимность темы и ее решения. В жанровом отношении – поэтический рассказ, ритмизированная проза (она легче воспринимается ребенком) чередуется со стихами (хореического толка), рифмовка смежная. Начинается история как зачин сказки, а еще и как дразнилка. Имя героини остается неизвестным, а вот возраст, хотя и неохотно, рассказчик все же сообщает: четыре года. Дальше – приметы питомца девочки: серый, усатый. Тот самый, кого надо укладывать спать, купать, учить говорить и выгуливать. По сути, она играет с ним, как с куклой. Следом – череда фольклорной перечислительной градации про перинку, одеяльце и платочек. Уменьшительные суффиксы усиливают сходство с колыбельной. Прилагательных минимум и они просты (мягкую, белые), эпитетов и того меньше (глупый). Героиня «пошла ужинать», а котенок, само собой, разбойничал в кроватке. Поэт повторами подчеркивает, что девочка, бросая ложку, несколько раз прибегала посмотреть, как спит ее воспитанник. Возмущенные вопросы («разве так спят?») и восклицания про глупость котенка призваны вызвать у слушателя улыбку. Ребенок понимает игру и девочки, и рассказчика. Натереть котенку бока мочалкой тоже не удалось, лексикон увеличить – подавно (дальше природного мяуканья дело не пошло), да и скормить собственную кашку оказалось задачей не из легких. Но героиня не унывает, несет шалуна в сад. Взрослые подыгрывают, задают вопросы. Разумеется, это ее дочка. Просто «давно не брилась». И если бы котенок не вырвался – никто бы ничего не понял, конечно. Со временем, он, ясное дело, поумнел, а девочка так и вообще почти выросла – в первый класс пошла. В сто первую школу. Так что история случилась на самом деле, буквально вчера, можно девочку в той школе найти, расспросить. В стихах описан город, дом, есть бытовые детали (кровать, котел, сундук, миска). Описана и игра во вкусе самого котенка – загонять карандаши «под шкап». Взрослых в стихах нет, как будто «умная девочка» живет одна и занимается развитием (физическим и умственным) кота. С. Маршак умышленно подает историю именно так, зная детскую психологию. В сущности, рассказ в духе реализма. Животное не разговаривает, никаких волшебных существ или приключений, однако поэт со знанием дела открывает дверцу в детский мир, живущий правилами и эмоциями, которые взрослые обычно уже позабыли. Звучные рифмы, четкость композиции позволяют детям с легкостью запомнить эти стихи. Сравнение: как мышку. Ряд приставочных глаголов, звукоподражание (цап-царап), глагольность, диалогичность.

Первым восторженным слушателем «Усатого-полосатого» С. Маршака был его маленький сын.

Вот какой рассеянный — Самуил Маршак — Сайт Стихов.ру

ВОТ КАКОЙ РАССЕЯННЫЙ

Самуил Маршак

Жил человек рассеянный
На улице Бассейной.

Сел он утром на кровать,
Стал рубашку надевать,
В рукава просунул руки —
Оказалось, это брюки.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Надевать он стал пальто —
Говорят ему: не то.

Стал натягивать гамаши —
Говорят ему: не ваши.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Вместо шапки на ходу
Он надел сковороду.

Вместо валенок перчатки
Натянул себе на пятки.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Однажды на трамвае
Он ехал на вокзал
И, двери открывая,
Вожатому сказал:

— Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?

Вожатый удивился —
Трамвай остановился.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Он отправился в буфет
Покупать себе билет.
А потом помчался в кассу
Покупать бутылку квасу.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Побежал он на перрон,
Влез в отцепленный вагон,
Внес узлы и чемоданы,
Рассовал их под диваны,
Сел в углу перед окном
И заснул спокойным сном…

— Это что за полустанок? —
Закричал он спозаранок.
А с платформы говорят:
— Это город Ленинград.

Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Удивился и сказал:
— Это что за остановка —
Бологое иль Поповка? —
А с платформы говорят:
— Это город Ленинград.

Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Потянулся и сказал:

— Что за станция такая —
Дибуны или Ямская? —
А с платформы говорят:
— Это город Ленинград.

Закричал он: — Что за шутки!
Еду я вторые сутки,
А приехал я назад,
А приехал в Ленинград!

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Читать стихи сказки Маршака для детей онлайн бесплатно

 

Детские стихотворения

Маршак Самуил Яковлевич, наряду с К.И. Чуковским считается основоположником новой детской литературы. До него этому пласту советской литературы уделялось мало внимания. Маститые писатели и поэты считали создание

детских книг занятием второсортным. Сами же произведения были настолько хрестоматийны, что не представляли интереса ни для детей, ни для взрослых.

Совсем иначе смотрел на произведения, предназначенные для детского чтения, Самуил Яковлевич. В его представлении детские стихи и проза должны быть четкими и простыми, без лишнего «сюсюкания». Образцами таких текстов Маршак считал произведения устного народного творчества: потешки, прибаутки, перевертыши, дразнилки, сказки и прочее. Эти жанры были основой его первых самостоятельных стихов.

«Детки в клетке»

Собрание картинок со стихотворными подписями было написано в 1922 г. Впоследствии автор еще не раз обращался к подобному жанру («Разноцветная книга», «Лесная книга», «Круглый год»). Книжка адресована

самым маленьким читателям. На страницах сборника изображены детеныши животных с небольшими (несколько строк) стишками, из которых ребенок может узнать о внешнем облике и повадках зверя. Зарисовки о животных имеют юмористическую окраску и иногда в доброй смешной манере разоблачают персонажа (стишок про страусенка).

Некоторые тексты написаны в виде обращения к читателю («взгляни на маленьких совят…»), другие в формате обобщений-раздумий.

Все стишки напечатаны крупным шрифтом, чтобы самый маленький читатель мог самостоятельно прочитать их.

Каждое четверостишие в емкой и краткой форме указывает на главную особенность того или иного животного: жираф имеет длинную шею, у страуса быстрые ноги, тигренок, хоть и маленький, но опасен для человека.

Несмотря на внешнюю простоту и незатейливость стишков, автор в сборнике «Детки в клетке» поднимает важную проблему отношений человека и природы, ставшую лейтмотивом его творчества. Бережному отношению к природе, которое Самуил Яковлевич хочет воспитать у своих читателей, посвящено стихотворение «Праздник леса».

Про счастливое детство

Беззаботность детских лет – еще одна сквозная тема в поэзии Маршака. Дети – персонажи его книг – показаны в отношениях со взрослыми, они осваивают мир, становятся членами общества и приобщаются к его нравственным нормам: «Хороший день», «Разноцветная книга», «Карусель» и т.д. Все воспитательные и дидактические моменты органично вписаны в легкие для чтения стихотворные строчки, поэтому не вызывают у детей отторжения, в отличие от прямого назидания. Малыши на страницах книг Маршака счастливы, дружелюбны и беззаботны, ничто не омрачает их детского восприятия («Мяч», «Усатый-полосатый»).

Главным адресатом и «лирическим героем» книг Самуила Яковлевича является дошкольник (любимый возраст автора – 4 года). Маленький герой, несмотря на свой возраст, отмечен у писателя активной позицией. Серьезное отношение к детскому возрасту характерно для творческого принципа Маршака, который проявился во внимании к запросам читателей.

Сказки и рассказы в стихах

Изучение и перевод английских баллад, знакомство со сказками А.С. Пушкина подготовили почву для появления в творческом арсенале Маршака сюжетной поэзии. Произведения Самуила Яковлевича отразили особенности советской эпохи, в них много о жизни простого советского человека (рабочего, пожарного, почтальона). Но вместе с тем, в этих произведениях есть место и вечным ценностям: героизму, взаимовыручке, доброте.

Так, на страницах известной сказки «Пожар» автор знакомит малышей с пожарным Кузьмой, который больше похож на былинного героя, чем на простого человека. Под стать ему и помощники – «трое рослых молодцов», вызывающие ассоциации с богатырями из фольклорных былин. Писателю в легкой форме удается показать самоотверженный труд, героизм и смелость Кузьмы, а так же преподнести урок всем мальчикам и девочкам о том, как опасны игры с огнем. Пламя

в тексте сказки имеет черты живого существа, коварного зверя, и одновременно это настоящее воплощение зла, которое хитрит и изворачивается в попытках спастись от огнеборца.

Человеческий подвиг описан и в двух других поэмах-сказках Маршака – «Почта» и «Почта военная». Только это уже героизм будничный, повседневный, который может быть не так впечатляет, но не менее важен. К путешествию по миру письма поэт подключает ребенка, дает ему возможность познакомиться с людьми разных национальностей, воспитывая тем самым в своих читателях популярное сегодня качество – толерантность.

Среди произведений Маршака есть не только шутливые юмористические зарисовки. Острой социальной сатире, предназначенной для читателей старшего возраста, нашлось место в библиографии писателя («Мистер Твистер»). Маршак сумел вписать сатирическое начало социальной тематики даже в сценарий сказки «Двенадцать месяцев». В сюжете подвергаются высмеиванию пороки мачехи и принцессы, а искренность, отзывчивость и трудолюбие главной героини показаны в подчеркнутом гипертрофированном виде в соответствии с канонами русской сказки.

Благодаря легкости, динамичности и простоте сюжетов, произведения С.Я. Маршака до сих пор интересны читателю. Они переведены на несколько иностранных языков, переиздаются в нашей стране и за рубежом. Самые популярные стихотворения поэта доступны для прочтения онлайн на нашем сайте.

Краткая биография Маршака С.Я.

Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 г. в городе Воронеже. Его родители очень скоро перебрались жить в Петербург, а он сам поступил учиться в гимназию в Острогожске (столичные учебные заведения были закрыты для мальчика с еврейским происхождением). В Петербурге, куда юный Самуил приезжал навестить родителей, он познакомился с литературным критиком и искусствоведом – Владимиром Стасовым. Это знакомство отразилось на становлении будущего поэта: Стасов подарил ему библиотеку классиков и познакомил с творческой интеллигенцией, среди которой был Максим Горький и Федор Шаляпин.

После окончания гимназии Маршак много путешествовал: побывал в Турции, Греции, Сирии, Палестине. Впечатления, полученные от поездки, нашли творческое воплощение в цикле стихотворений «Палестина».

В этой же поездке писатель познакомился со своей будущей избранницей – Софьей Мильвидской.

Дальнейшее обучение Маршака продолжалось уже в лондонском университете. Там автор впервые прочел творения английских литераторов, переводам которых посвящена значительная часть его творческой деятельности.

В свободное от учебы время автор проводил в поездках по Англии, где он собирал местный фольклор и переводил баллады. Свои переводы Маршак опубликовал по возвращении в Россию (1914 г.).

Следующий период жизни и творчества Маршака связан с городом Екатеринодар (современный Краснодар). Здесь он вместе с единомышленниками организовал детский театр (один из первых в России). С этого момента писатель увлекся детской литературой и посвятил значительную часть своей литературной деятельности созданию произведений для детей. В 1922 г. напечатана его первая детская книжка – сборник пьес-сказок по мотивам фольклорных произведений.

После переезда в Петербург Маршак взял на себя руководство студией детских писателей в Институте дошкольного образования, возглавил в качестве редактора один из первых детских журналов «Воробей» (другое название «Новый Робинзон»). В этом издании печатались многие детские авторы, без которых сегодня невозможно представить детскую литературу: Борис Житков, Виталий Бианки и др.

Своим появлением первое детское Издательство детской литературы (Детиздат), книжки которого знакомы каждому советскому ребенку, так же обязано Самуилу Яковлевичу.

В этот период творчества автором написаны собственные произведения для детей: «Пожар», «Почта», «Сказка о глупом мышонке».
В годы войны Маршак мало занимался созданием литературы для детей. В это время он писал эпиграммы и стихотворные подписи к карикатурам, которые печатались в газетах. Эта деятельность была отмечена Сталинской премией (1942 г.).

После окончания войны автор вновь возвращается к написанию детских книг. В это время им созданы сборники стихов «Почта военная», «Быль-небылица», энциклопедия в стихах «От А до Я», сценарии спектаклей «Кошкин дом», «Двенадцать месяцев», «Умные вещи».

Позднее творчество Маршака связано по большей части с переводами английской литературы (Киплинг, Байрон, Милн, Бернс и др.) и написанием лирических произведений для взрослых («Избранная лирика»).

Умер писатель в 1964 г. и похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.

 

«Стихи и сказки» Маршак Самуил Яковлевич — описание книги | Любимая книжка

Алтайский край

Альметьевск

Амурская область

Ангарск

Астрахань

Белгород

Братск

Брянск

Владивосток

Владимирская область

Волгоград

Волгоградская область

Воронеж

Грозный

Екатеринбург

Ивановская область

Иркутск

Кабардино-Балкарская Республика

Калужская

Кемерово

Кемеровская область

Киров

Кострома

Краснодарский край

Красноярск

Курск

Москва

Московская область

Нижний Новгород

Новосибирск

Омск

Оренбург

Оренбургская область

Орловская область

Пенза

Пермь

Приморский край

Республика Адыгея

Республика Башкортостан

Республика Бурятия

Республика Крым

Республика Мордовия

Республика Северная Осетия — Алания

Республика Татарстан

Республика Хакасия

Ростов-на-Дону

Ростовская область

Рязань

Самара

Саратов

Саратовская область

Свердловская область

Севастополь

Смоленск

Ставрополь

Ставропольский край

Старый Оскол

Тамбов

Тверь

Томск

Тула

Тульская область

Тюмень

Улан‑Удэ

Ульяновск

Хабаровск

Ханты-Мансийский автономный округ

Челябинск

Челябинская область

Чувашская Республика

Энгельс

Ямало-Ненецкий автономный округ

Стихи для детей (Маршак Самуил,Барто Агния)

00:00 / 05:34

01 — С. Маршак. Об умном мышонке

04:18

02 — С. Маршак. Случай в дороге

03:37

03 — С. Маршак. О глупости

03:00

04 — С. Маршак. Вот какой рассеянный

03:10

05 — А. Барто. Дом переехал

02:30

06 — А. Барто. Жонглёр

01:38

07 — А. Барто. Любочка

01:46

08 — А. Барто. Посеяли мак

03:40

09 — А. Барто. Снегирь

01:31

10 — А. Барто. У папы экзамен

Живые стихи Маршака — РИА Новости, 18.09.2013

Первые детские книги поэта — «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке» — вышли в 1923-м году. Тогда же писатель организовал детский журнал «Воробей», позже ставший «Новым Робинзоном», и привлек к работе Житкова, Бианки, Шварца, Заболоцкого, Гайдара и других талантливых писателей, которые были способны вдохнуть в детскую литературу новую жизнь, тогда же он возглавил редакцию Детгиза. У Маршака был настоящий талант видеть и помогать другим талантам. В биографической книге «С.Я. Маршак. Жизнь и творчество» Борис Галанов вспоминал: «Иногда поздним вечером в квартире далеко не самого знаменитого автора раздавался телефонный звонок, Самуил Яковлевич своим характерным голосом говорил: «Голубчик, приезжайте, а?.. Сейчас, да, сию минуту. Не мог раньше. А мне же интересно. Везите все, как есть, почитаем. Скорее, дорогой мой, жду…».

Борису Ефимовичу Галанову

Милый критик, дружбы ради,
Вы примите новый том
В пышном, праздничном наряде,
В переплете золотом.

Этим прочным, толстым томом
Вы могли бы в поздний час
Размозжить башку знакомым,
Засидевшимся у Вас.

Верьте, том тяжеловесный
Их убьет наверняка,
Но убитым будет лестно
Пасть от лиры Маршака!

Из «Сказки о глупом мышонке»

Пела ночью мышка в норке:
— Спи, мышонок, замолчи!
Дам тебе я хлебной корки
И огарочек свечи.

Отвечает ей мышонок:
— Голосок твой слишком тонок.
Лучше, мама, не пищи,
Ты мне няньку поищи!

Побежала мышка-мать,
Стала утку в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя утка,
Hашу детку покачать.

Стала петь мышонку утка:
— Га-га-га, усни, малютка!
После дождика в саду
Червяка тебе найду.

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Hет, твой голос нехорош.
Слишком громко ты поешь!

Побежала мышка-мать,
Стала жабу в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя жаба,
Hашу детку покачать.

Стала жаба важно квакать:
— Ква-ква-ква, не надо плакать!
Спи, мышонок, до утра,
Дам тебе я комара.

<…>

Мальчики и девочки

Из чего только сделаны мальчики?
Из чего только сделаны мальчики?
Из колючек, ракушек,
И зеленых лягушек,
Вот из этого сделаны мальчики.

Из чего только сделаны девочки?
Из чего только сделаны девочки?
Из конфет, и пирожных,
И сластей всевозможных,
Вот из этого сделаны девочки.

Политическая обстановка в стране, правда, не способствовала полету фантазии. По воспоминаниям Маршака, на детскую редакцию вскоре «ополчились соединенные силы наиболее непримиримых рапповцев и догматиков от педологии», так что Горькому пришлось написать две статьи с «гневной отповедью всем гонителям фантазии и юмора в детской книге».

«Помню, как после одного из совещаний о детской литературе Горький спросил меня своим мягким, приглушенным баском:

— Ну, что, позволили, наконец, разговаривать чернильнице со свечкой?

И добавил, покашливая, совершенно серьезно:

— Сошлитесь на меня. Я сам слышал, как они разговаривали. Ей-богу!».

В 1937-м, тем не менее, редакцию разогнали, Введенский, Олейников, Заболоцкий, Габбе, позже Хармс были респрессированы, остальные уволены, в 1938-м Маршак переехал в Москву. Писатель и сам в свое время буквально ходил по лезвию ножа, в пору «борьбы с космополитизмом» его спасла смерть Сталина в 1953-м году: известно, что его имя не раз упоминалось в материалах уничтоженного Еврейского антифашистского комитета.

Когда началась война, Маршак активно работал в жанре сатиры, сотрудничая с «Правдой», военными изданиями, «Кукрыниксами» (в том числе и потому, что отказаться означало поставить свою фигуру под сомнение), писал острые антифашистские эпиграммы, а еще много помогал созданным в Литве интернатам и детскому саду для еврейских детей-сирот.

Из стихотворения «Почта военная»

Кто стучится в дверь ко мне
С толстой сумкой на ремне?
С цифрой 5 на медной бляшке,
В старой форменной фуражке?
Это — он,
Это — он,
Ленинградский почтальон!

С ним я встретился по-братски,
И узнал я с первых слов,
Что земляк мой ленинградский,
В общем, весел и здоров.

Уцелел со всем семейством.
Горе нынче позади.
И медаль с Адмиралтейством
На его блестит груди.

Он — защитник Ленинграда,
И не раз на мостовой
Он слыхал полет снаряда
У себя над головой.

Но походкою спокойной,
Как и двадцать лет назад,
Он обходит город стройный,
Город славы — Ленинград.

<…>

С. Маршак. Стихи для детей онлайн

Лучшие детские стихи онлайн

Самуил Яковлевич Маршак

Уже более семи десятков лет первыми стихами, с которыми знакомятся маленькие детки, являются стихи С. Я. Маршака. Они направляют малышей, поучают и вдохновляют, одновременно. Происходит это при помощи ярких, показательных примеров и историй, написанных поэтом, любящим и умеющим обращаться с детьми любого возраста. И эта любовь всегда была неизбежно взаимной. Читать стихи С. Маршака очень интересно и увлекательно не только детям любого возраста, но и взрослым. Эти веселые стихи максимально легки для запоминания, ведь даже трехлетние малыши учат их без особых проблем. Они до сих пор любимы многими читателями!

Большой карман

 

Мой знакомый мальчуган
Снят на этой карточке.
У него большой карман
Спереди на фартучке.
Все, что Ваня ни найдет,
Он в карман к себе кладет.
И растет, растет карман
С каждым днем у Вани.
Гайки, гвозди, старый кран
Брякают в кармане.

 

 

Мама Ваню водит в ясли.
Там к обеду Ване
Дали блин в топленом масле,
А другой в сметане.
Съел он первый, а другой
Унести хотел домой.
Блин сложил он пополам
И еще раз пополам,
Будто запечатал,
Поглядел по сторонам
И в карман упрятал.

 

 

Взять домой и молоко
Захотелось Ване,
Да его не так легко
Унести в кармане!
Молоко прошло насквозь,
Просочилось, пролилось.
Из кармана на пол
Белый дождь закапал.
Очень жалко, что карман
Не кувшин и не стакан!
Всех детей гулять ведут.
Только Ваня не обут.
Потерялись после сна
Тапочки у Вани…
Оказалось, и они
Прячутся в кармане.

До чего большой карман
Не карман, а чемодан!
Чемодан битком набит.
Из него торчком торчит
Ломаная ложка,
Куколка-матрешка,
Лошадиная нога
С маленькой подковой
И колючие рога
Глиняной коровы.
Потерялся барабан,
Красный, полосатый.

 

 

И под стол и под диван
Лазили ребята.
Видит няня, что карман
Толще стал у Вани…
– Неужели барабан
У тебя в кармане?..

 

 

Оказалось, так и есть,
Только он не мог пролезть.
Не поддался барабан,
Затрещал по швам карман:
Был он не резиновый,
Был он парусиновый!

 

Мяч

 

Мой
Веселый,
Звонкий
Мяч,
Ты куда
Помчался
Вскачь?

Жёлтый,
Красный,
Голубой,
Hе угнаться
За тобой!

Я
Тебя
Ладонью
Хлопал.
Ты
Скакал
И звонко
Топал.

Ты
Пятнадцать
Раз
Подряд
Прыгал
В угол
И назад.

А потом
Ты покатился
И назад
Hе воротился.

Покатился
В огород,
Докатился
До ворот,
Подкатился
Под ворота,
Добежал
До поворота.

Там
Попал
Под колесо.
Лопнул,
Хлопнул –
Вот и все!

 

Багаж

Переполох

Затявкал маленький щенок.
Корова замычала.
От страха кот вскочил в челнок,
Поплыл куда попало.
Захлопал крыльями петух,
Запел что было мочи.
И на пол грохнулся пастух,
Проснувшись среди ночи.

 

Где обедал воробей?

Пообедал я сперва
За решеткою у льва.

Был на праздничном обеде
У мохнатого медведя.
А зубастый крокодил
Чуть меня не проглотил.

 

(Иллюстрации к детским стихам взяты из источника: http://s-marshak.ru/)

 

Читать другие опубликованные произведения Самуила Маршака:

“УСАТЫЙ-ПОЛОСАТЫЙ”

“ВОТ КАКОЙ РАССЕЯННЫЙ”

Project MUSE — Юмор в детских лирических рассказах Самуила Маршака и Корнея Чуковского

Литературовед охватывает своего рода культурный шок, когда он обнаруживает, что авторы его родного языка, которых он высоко ценит и которых считает поскольку писатели-классики мирового уровня не имеют высокой оценки за рубежом, а могут и вовсе неизвестны. В свою очередь, могут быть классики на других языках, о которых он имеет полностью искаженное представление, потому что он знает только часть их произведений.Не зная русского языка, он может считать Пушкина, например, автором оригинальных рассказов, а может быть, даже знать, что он написал либретто к оперетте «Евгений Онегин». Но он вряд ли осознает то существенное значение, которое эпическая поэма Пушкина, послужившая основой для оперы, имела также для языка и литературы России. Естественно, что в процессе литературного перевода больше всех страдают лирические произведения. Даже если есть ряд хорошо продуманных английских переводов стихов Пушкина, читатель в лучшем случае сможет сделать лишь вывод, что Пушкин — один из великих лириков мировой литературы.

Не лучше обстоят дела с двумя русскими поэтами Маршаком и Чуковским только потому, что они писали в основном для детей. Хотя интеллектуальную сущность их стихов может быть легче понять и перевести, никогда не удастся даже начать воспроизводить ни особое богатство русских звуков, ни аллюзии, возникающие непосредственно из использования звукового созвучия. И именно на лингвистическом, а не на буквальном уровне можно обнаружить значительную долю юмора обоих этих поэтов.Юмористический сюжет, который так же легко может быть рассказан в прозе, во многих их стихотворениях сравнительно прост.

Маловероятность того, что детские стихи Маршака и Чуковского когда-либо приобретут большее значение на английском языке, особенно прискорбна, поскольку оба автора были очень близки к английскому языку и его литературе. Они не только переводили на русский язык известных британских и американских писателей, но и находились под заметным влиянием некоторых популярных английских стихотворений, в частности, их гротескных и абсурдистских элементов. [Конец страницы 34]

Маршак в 1912 году поехал в Лондон, чтобы изучать английскую литературу. К 1915 году был опубликован его первый перевод с английского, и в конце концов он перевел произведения Уильяма Блейка, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира и даже сонеты Шекспира, став одним из важнейших посредников английской поэзии. Маршак также перевел серию популярных английских стихотворений для детей, а его первая книга для детей была русской адаптацией «Дома, который построил Джек» ( Dom, который построил Джек , 1924).

Чуковский впервые выучил английский самостоятельно. Затем его отправили в Лондон в качестве корреспондента газеты «Одесские новости» в 1903 году, где он также начал делать репортажи об английской литературе. Таким образом, с самого начала своей писательской карьеры он работал литературным критиком — ремеслом, которым продолжал заниматься до самой смерти. Одно из самых важных его произведений было посвящено Уитмену, чье творчество он представил российскому читателю. Как и Маршак, он переводил на русский много английских произведений, но специализировался на прозе (Марк Твен, Г.К. Честертон, А. К. Дойл, Редьярд Киплинг и др.). Его обработка Хью Лофтингса «Доктор Дулиттл» ( Доктор Аджболиф ) стала классическим произведением для русских детей в результате его умных сокращений очень обширных рассказов и его успешной адаптации персонажей Лофтинга к русской обстановке. Хотя он переводил для детей гораздо меньше, чем Маршак, влияние популярной английской литературы на его собственные произведения было более стойким, как будет показано ниже.

Самуэль Маршак (1887-1964) многими считается, наряду с Владимиром Маяковским, основоположником советской детской литературы.Можно с полным правом сказать, что он был приемным ребенком Максима Горького. Их отношения начались в 1901 году, когда Горький устроил в ялтинском интернате мальчика старшего возраста.

Хорошо известно, что Горки …

Детские стихи С. Маршак Скачать

Каждое стихотворение сборника иллюстрировано несколькими картинками, чтобы привлечь внимание ребенка.

Картинки периодически сменяют друг друга.

Вы можете в любой момент посмотреть текст стихотворения и попробовать выучить его вместе с ребенком.

********************

В приложении:

— 25 стихов Самуэля Маршака

— Несколько картинок для каждого стихотворения, которые сменяют друг друга и привлечь детей

— Быстрый доступ к тексту стихотворения

— Автоматический переход к следующему стиху p>

— Приложение работает в фоновом режиме (доступ к управлению с заблокированного экрана)

— Интернет не требуется

— Автор и другие популярные актеры читают

*********************

Вы можете установить приложение без рекламы за символическую плату.

****** **************

Мы готовы к сотрудничеству и постоянно работаем над нашими приложениями — пишите!

Мы Вам ответим!

********************

Список стихов творений в приложении:

Кот и бездельники, Автобус номер двадцать шесть, Багажник, Вишка-востанка, Вот как рассеянно, Дремлют и зевают, Товарищи-товарищи, Если вежливы, Карусель, Мастер-ластер, Миллер, мальчик и ослик, Дети рано ложатся спать, Почему кошку звали кошкой, Огонь, Про бегемота , Радужная дуга, Сказка о умной мышке, Усатая полосатая, Добрый день, Цирк, Чего боялся Петя, Где обедал воробей, Мороженое, Тихая сказка, Почта.

********************

Преимущества нашей коллекции для детей:

1. Ребенок учится воспринимать информацию на слух и концентрировать внимание. Эти навыки очень пригодятся для успешной учебы в школе.

2. Ребенок слышит правильно произносимые слова и фразы, и его словарный запас расширяется.

3. Никакого напряжения глаз

4. Прослушивание звуковых стихов можно сочетать с любым другим полезным или увлекательным занятием, например, уборкой или рисованием.Звуковые стихи можно послушать в путешествии или ненадолго в длинной очереди.

5. Запоминание стихов развивает память ребенка.

6. Мы выбрали лучшие стихотворные голоса приятными голосами и часто с музыкальным сопровождением.

*******************

Спасибо за установку приложения! Если у вас есть вопросы, напишите нам и мы вам ответим!

*********************

Юмор в детских лирических рассказах Самуила Маршака и Корнея Чуковского

Литературовед охватывает своего рода культурный шок, когда он обнаруживает, что авторы его родного языка, которых он высоко ценит и которых считает мировой классикой писатели не имеют высокого рейтинга за рубежом и даже могут быть совершенно неизвестны.В свою очередь, могут быть классики на других языках, о которых он имеет полностью искаженное представление, потому что он знает только часть их произведений. Не зная русского языка, он может считать Пушкина, например, автором оригинальных рассказов, а может быть, даже знать, что он написал либретто к оперетте «Евгений Онегин». Но он вряд ли осознает то существенное значение, которое эпическая поэма Пушкина, послужившая основой для оперы, имела также для языка и литературы России.Естественно, что в процессе литературного перевода больше всех страдают лирические произведения. Даже если есть ряд хорошо продуманных английских переводов стихов Пушкина, читатель в лучшем случае сможет сделать лишь вывод, что Пушкин — один из великих лириков мировой литературы. Не лучше обстоят дела с двумя русскими поэтами Маршаком и Чуковским только потому, что они писали в основном для детей. Хотя интеллектуальную сущность их стихов может быть легче понять и перевести, никогда не удастся даже начать воспроизводить ни особое богатство русских звуков, ни аллюзии, возникающие непосредственно из использования звукового созвучия.И именно на лингвистическом, а не на буквальном уровне можно обнаружить значительную долю юмора обоих этих поэтов. Юмористический сюжет, который так же легко может быть рассказан в прозе, во многих их стихотворениях сравнительно прост. Маловероятность того, что детские стихи Маршака и Чуковского когда-либо приобретут большее значение на английском языке, вызывает особое сожаление, поскольку оба автора были очень близки к английскому языку и его литературе.Они не только переводили на русский язык известных британских и американских писателей, но и находились под заметным влиянием некоторых популярных английских стихотворений, в частности, их гротескных и абсурдистских элементов. В 1912 году Маршак поехал в Лондон, чтобы изучать английскую литературу. К 1915 году был опубликован его первый перевод с английского, и в конце концов он перевел произведения Уильяма Блейка, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира и даже сонеты Шекспира, став одним из важнейших посредников английской поэзии.Маршак также перевел серию популярных английских стихотворений для детей, а его первая книга для детей была русской адаптацией «Дома, который построил Джек» (Дом, который построил Джек, 1924). Чуковский впервые выучил английский самостоятельно. Затем его отправили в Лондон в качестве корреспондента газеты «Одесские новости» в 1903 году, где он также начал делать репортажи об английской литературе. Таким образом, с самого начала своей писательской карьеры он работал литературным критиком — ремеслом, которым продолжал заниматься до самой смерти.Одно из самых важных его произведений было посвящено Уитмену, чье творчество он представил российскому читателю. Как и Маршак, он перевел на русский много английских произведений, но специализировался на прозе (Марк Твен, Дж. К. Честертон, А. К. Дойл, Редьярд Киплинг и другие). Его обработка Хью Лофтингса «Доктор Дулиттл» (Доктор Аджболиф) стала классическим произведением для русских детей в результате его умных сокращений очень обширных историй и его успешной адаптации персонажей Лофтинга к русской обстановке.Хотя он переводил для детей гораздо меньше, чем Маршак, влияние популярной английской литературы на его собственные произведения было более стойким, как будет показано ниже. Самуэль Маршак (1887–1964), как и Владимир Маяковский, считается основоположником советской детской литературы. Можно с полным правом сказать, что он был приемным ребенком Максима Горького. Их отношения начались в 1901 году, когда Горький устроил в ялтинском интернате мальчика старшего возраста. Хорошо известно, что Горький был большим наставником советской литературы и детской литературы.Но пропагандируя соцреалистическое искусство на …

Самуил Маршак Почта | Детская библиотека Котсена

Самуил Маршак, Почта. Иллюстрировано Михаилом Цкекановским. 5-е издание. (Ленинград: ГИЗ, 1930). Заголовок обложки. Коцен 35487.

В 1927 году Самуил Маршак написал стихотворение « Почта », чтобы похвалить эффективность современных коммуникаций с забавным юмором и небольшим количеством удивления. Сюжет гениален своей простотой.

Маленький мальчик пишет письмо автору детской книги Борису Житкову, но Почтальон № 5 доставляет его в его ленинградскую квартиру после отъезда Житкова в Лондон.Письмо пересылается в Лондон, где снова его не хватает. Он не доходит до него в Берлине и должен быть перенаправлен в Бразилию. Письмо разносится по миру, пока не догонит Житкова в Ленинграде. Когда он получает письмо, покрытое погашенными марками и перечеркнутыми адресами, он поражается замечательной сети почтальонов в разных странах, соединенных поездами, самолетами и судами, которые она представляет.

Плавание письма можно отследить по карте слева.

Pochta — это такое вдохновляющее сотрудничество между автором и иллюстратором, что трудно представить, чтобы текст был воплощен в жизнь где-либо еще с помощью другого иллюстратора. Но покойный Владимир Радунский, американский художник русского происхождения, придумал восхитительную интерпретацию, которая отдает дань уважения его блестящим предшественникам. Hail to the Mail (New York: Harcourt and Brace, 1990) — это не дословный перевод стихотворения Маршака, а хитроумно расширенная версия Ричарда Пивира с американским акцентом.Пивер, как вы увидите ниже, занимает первое место на титульном листе Радунского с его умными намёками на концепцию советского дизайна. Вот первая попытка доставки письма некоему Джону Пеку, которую Радунский драматизирует как Встреча почтальона Тима и неизвестного джентльмена, который, кажется, живет в нью-йоркской квартире Пека (его портрет висит на стене слева). Теперь письмо отправляется на запад через обширные равнины Северной Америки в Бойсе, штат Айдахо.

Пек сбежал в Цюрих, поэтому письмо летит на запад через Тихий океан и Азию в Швейцарию.Конечно, он уехал в другое место — в Бразилию. Письмо, надежно уложенное в специальной каюте трансатлантического корабля, прибывает после его возвращения домой в Нью-Йорк. Путешественник по миру Пек удивлен, что письмо преследовало его с места на место благодаря преданным почтальонам. Когда почтальон Тим наконец передает его в руки, Пек поет: «Слава им, я видел, и привет их тяжелым мешкам, которые несут почту».

Это — это невероятно, Интернет или нет Интернета, и Пивер нашел правильные английские слова, чтобы воссоздать слова Маршака:

Письмо может путешествовать / Без / Никаких проблем / Возьми марку / И лизни его — / Билет не нужен — / Ваш пассажир запечатан / И готов к поездке / На несколько пенни / Путешествие / По всему миру./ И он не будет есть и пить / В пути / и есть только одно / Он скажет / Что касается приземления: / Сертифицировано.

Итак, осталось всего десять дней покупок (и доставки) до Рождества, позвольте нам петь «Всем привет на почту» и поблагодарить тех неутомимых людей из USPS, FEDEX и UPS, которые обрабатывают и доставляют посылки, которые так много делают. сезон веселый и яркий!

День поэзии Маршака в детских библиотеках. Фотоотчет «Международная акция» VI День С.Поэзия Маршака в детских библиотеках. Акции «IV День поэзии С.Я. Маршака в детских библиотеках »

Акция «IV День поэзии С.Я. Маршака в детских библиотеках »

Библиотеки Шатурского района приняли участие в международной акции «IV День С.Я. Маршака в детских библиотеках », организованного Воронежской областной детской библиотекой при поддержке Управления культуры Воронежской области. Дата проведения международной акции — 27 октября 2016 года — приурочена ко дню рождения С.Я. Маршак (3 ноября).

Основная идея акции — чтение произведений поэта представителями нескольких поколений поклонников его творчества. Основные цели акции — популяризация творческого наследия С.Я. Маршак, уроженец Воронежской области, расширение международного и межрегионального сотрудничества, а также социального партнерства.
27 октября в 10.00 юные читатели Шатурской межпоселковой районной библиотеки, воспитанники МБДОУ №25, отправился в литературное путешествие «Дом, который построил Маршак». Детям была представлена ​​электронная презентация «Самуил Яковлевич Маршак», в которую вошли детские и семейные фотографии поэта, фотографии его встреч с детьми и выступлений перед детской аудиторией. Сотрудники библиотеки с помощью электронной презентации познакомили ребят с биографией писателя и его книгами. Большой интерес вызвала инсценировка игры по поэме «Волк и Лисица» в исполнении педагогов.Надев костюмы, они перевоплотились в героев произведения. Дети читали стихи из серий «Веселый граф», «Веселая азбука», «Дети в клетке», участвовали в отгадывании загадок по книге С.Я. Маршак «Радуга — Арка». Ведущая праздника проинформировала ребят, что С.Я. Маршак был не только детским писателем, но и талантливым переводчиком. Он переводил на русский язык, прекрасно зная иностранные языки, и произведения Р. Бернса, и В. Шекспира, и детские книги Д.Родари, и Л. Кэрролла, и Р. Киплинга, а для самых маленьких он переводил забавные стишки английской народной поэзии. Некоторые из них ребята слушали с большим удовольствием. Красочная книжная выставка «Солнечный поэт детства» познакомила юных посетителей библиотеки с другими произведениями С.Я. Маршак. Многие дети, увлеченные яркими обложками, подходили к выставке, смотрели книги и читали стихи наизусть. В завершение мероприятия состоялся просмотр мультфильма по сказке Маршака «Теремок».А самым приятным моментом встречи стала передача маленьким читателям наборов для раскрашивания по произведениям Маршака «Раскрась сказку», которые сотрудники библиотеки сделали своими руками.
Радовицкая библиотека для воспитанников детского сада № 27 провела громкие чтения С.Я. Маршак «Курица Ряба и десять утят».
В школе Туголес ученики 4-х классов в форме презентации познакомились с биографией и творчеством известного поэта и драматурга.Дети читали вслух свои любимые стихи, английские песни в переводе Самуила Яковлевича и даже ставили стихотворение «Вот как рассеянно», вместе с классным руководителем показывали анекдоты Маршакова, а также смотрели мультфильмы по чудесным стихам поэта «Откуда взялось? воробей обедает? » и «Книги Гришкина». Основная задача мероприятия — привить детям любовь к чтению художественной литературы, развить память, внимание, культуру общения, воспитать хорошее отношение к людям. Лучшие читатели получили призы.

«Кто стучится в мою дверь с толстой сумкой на поясе…» — кто не знает этих стихов! А вот Пышлицкую библиотеку посетил вовсе не почтальон, а любимый детский писатель Самуил Яковлевич Маршак. В тот день в библиотеку пришли мальчики и девочки из Пышлицкой школы. Ребята узнали, что Маршак начал писать стихи еще в раннем детстве. Но он писал не только стихи, но и сочинял пьесы, то есть был прекрасным детским драматургом. По его пьесам были сняты как мультфильмы, так и художественные картины.Участники мероприятия прочитали по ролям отрывок из спектакля «Двенадцать месяцев». Затем они разгадывали загадки, которые С.Я. Маршак. В завершение встречи все ознакомились с книгами, представленными на книжной выставке «Любите Маршака, учитесь у него!»
В библиотеке пос. У ЦУС «Мир» у самых маленьких посетителей — воспитанников МБДОУ «Детский сад №20» было литературное знакомство «С.Я. Маршак. Знакомая поэзия из детства». Ребятам предстояло познакомиться с новыми для них произведениями Маршака и запомнить уже знакомые.Дети очень эмоционально восприняли чтение стихотворения «Вот такой рассеянный», очень ярко показали в лицах стихотворение «Котята». На «привале» все с удовольствием отгадывали авторские загадки «Что впереди» и «Вопрос — ответ». К акции присоединились и ученики 1 класса. Ребята познакомились с С.Я. Книги Маршака «Двенадцать месяцев», «Кошкин дом», «Почта», по которым создавались мультфильмы.
Для детей младшего школьного возраста в библиотеке Коробова прошел литературный час «Читаем добродушного Самуила Маршака».Дети познакомились с творчеством поэта, вспомнили героев его произведений. Они помогли Даме найти пропавшую собаку, а рассеянный мужчина сыграл с ними в игру «Скажи мне слово». Библиотекарь Пучкова В.Д. загадывал детям загадки. В заключение ребятам предстояло узнать героев «Сказки о глупой мышке» по картинке и ответить на вопросы: «Кто страшно спел?», «Кто сладко спел?», «Что случилось с мышонком?». и др. Ребята показали отличное знание произведений писателя.
27 октября МБУК «Черустинская библиотека» пригласил самых юных читателей на литературно-игровую программу «В гостях у С. Маршака». Книжная выставка-подсказка «С. Ю. Маршак — детям », где на каждый конкурс можно было найти ответ или подсказку:« Назови сказку »,« Найди слово »,« Продолжи стихотворение »,« Найди ненужное »и т. Д., ребята разгадывали головоломки, загадки, и в этом им помогал человек, разбросанный по улице Бассейной, а по окончании мероприятия все получили сладкие призы.
Сектор библиотечного обслуживания Бакшеевского СКДЦ МБУК также принял активное участие в акции. «Чудный Маршак» пригласил детей в литературное путешествие Бакшеевской библиотеки. Ребята познакомились с Маршаком-поэтом, сказочником, драматургом, переводчиком. В этом им помогли его работы, которые были представлены на книжной выставке. Дети охотно читали стихи из книги «Дети в клетке», внимательно слушали сказку о глупой мышке, а затем отвечали на вопросы викторины «Чьи это слова»; принял участие в постановке встречи Лисицы и Волка из сказки «Теремок».В библиотеке Мишерона Мишеронской школы для учащихся 1-2 классов прошла акция «В гостях у С.Я. Маршака». Ребята вместе с библиотекарем Ириной Стеценко отправились в путешествие по творчеству писателя. Дети отгадывали загадки, отгадывали произведения по отрывкам, участвовали в конкурсах. Мероприятие завершилось просмотром мультфильма «Книги Гришкина».
Умные и добрые книги Самуила Яковлевича Маршака встречают нас в раннем детстве и сопровождают в детском саду и школе, помогая разобраться в окружающем мире, вырасти хорошими людьми, а потом, уже став родителями, сделать мир своим дети яркие и увлекательные.Стихи и сказки Маршака хорошо запоминаются, потому что они простые, но содержательные, серьезные, но наполненные юмором.

Маршак — это … Это наше детство, первое знакомство с литературой. Это наши школьные годы и наша молодость. Это юность с сонетами Шекспира, стихами многих зарубежных авторов. Это зрелость и удивление от чтения уже знакомых строк вашим детям. Это мудрость взросления, радость встречи всей семьей, Рассеянного Человека и Дженни, потерявшей туфлю, и животных в зоопарке, котят, мышей… Весь этот чудесный мир детства, который всегда с тобой.

С.Я. День рождения Маршака был приурочен к VI Международной акции «День поэзии С.Я. Маршака в детских библиотеках» … 26 октября всех любителей творчества замечательного детского поэта, переводчика, критика, драматурга пригласили принять участие. приняли участие в акции наших воронежских коллег — сотрудников Воронежской областной детской библиотеки.

Библиотеки Невская центральная библиотечная система уже второй раз участвуют в столь масштабной акции.День С.Я. Маршак проводится на одном дыхании, весело и задорно. В этом году библиотекари организовали мероприятия разного формата для юных и взрослых читателей.

Для учащихся школы № 627 сотрудников библиотека № 1 имени Н.К. Крупская подготовила литературное путешествие, в которое ребята отправились вместе с заслуженной артисткой России, актрисой театра имени Ленсовета Натальей Николаевной Немшиловой. Вспоминая стихи С.Я. Маршака, ребята встретили Пуделя и его любовницу, на вокзале встретили Человека, разбросанного с Бассейной улицы, и даму с большим багажом, сели на волшебный поезд и отправились в сказочную Англию к маленьким феям Робину Бобину Барабеку и английская королева.

Утренник для дошкольников «Поэт страны детства» в библиотеке им. Н. Рубцова не обошлось без подарков. Дети подарили библиотеке детские книжки, сделанные их родителями, подготовили для всех участников театральную миниатюру. И, конечно же, было много веселья: библиоистория о детстве поэта и его творческом пути сопровождалась поэтической викториной «Рифмы», видео-загадками «Портрет героя», загадками самого Маршака «Что впереди» из нас?» — ребята с удовольствием справились со всеми поставленными задачами!

ИН Рыболовная библиотека №6 Во время литературной встречи «Верховая езда на радуге», г.Петербургский поэт Лаэрт Олимпович Добровольский не только читал стихи, но и в игровой форме рассказывал детям о героях произведений: зебрах, слоне, тигренке, разбросанных с Бассейной улицы.

С энтузиазмом дошкольники детского сада № 125 присоединились к кукольному спектаклю «Кошкин дом». Ребята сыграли небольшой отрывок из сказки, спели всем известную песню «Тетя, тетя Кошка, посмотрите в окно». В этот день дети также прочитали стихи Маршака, продемонстрировав свои первые навыки чтения, и Л.О. Добровольский прочитал для юной публики собственные произведения.

Веселый экзамен по маршакологии прошел в библиотеке № 7 для дошкольников старшей группы детского сада № 1. Ребята посетили библиотеку впервые, поэтому им было чрезвычайно интересно вспоминать веселые стихи, сказки и т. Д. песни классиков русской детской литературы, отгадывать загадки, участвовать в викторине о героях Маршака. Вместе со взрослыми общими усилиями мы разобрали «Путаницу», которая превратилась в несколько стихотворений.

26 октября первоклассники отправились в импровизированное путешествие по детской библиотеке №8 … На каждой остановке встречали литературных героев: девушку из стихотворения «Багаж», которой ребята помогли найти собачку. , почтальон из произведения «Почта» и рассеянный из стихотворения «Вот как рассеянный». Первоклассники дружно прочитали стихотворение «Где обедал воробей?» Фарфоровый воробей в руках детей «перелетел» от одного животного, изображенного на картинке, к другому.Литературные задания чередовались с подвижными пятиминутными играми с мячом.

Более 20 человек приняли участие в создании ролика во время поэтического марафона «Прочтите С. Я. Маршака всей семьей» детская библиотека № 10 им. Н. Носова … Читатели от 3 до 60 лет обращались к богатому литературному наследию поэта. Веселые, поучительные детские стихи спели дети и родители. Сонеты выбрали подростки и люди элегантного возраста! Мамы с удовольствием вспоминали, и, меняя голос, читали роли из «Кошачьего домика».Стихотворение «Где обедал воробей» очень понравилось дошкольникам. Среди хитов читателей были «Усатая полоска», «Где обедал воробей» и другие произведения.

Дошкольников пригласили на интерактивный литературный час «Обо всем на свете» подготовительные группы детская библиотека №11 … Дети отгадывали загадки, играли роли героев произведений поэта: кто-то повторил подвиг Неизвестного героя, осторожно наступая на тонкую веревку, заменяющую карниз, прижимая спасенную девушку к груди.Кто-то, как умная мышка, дразнил кошку и играл с ней в Кошек и Мышей. Некоторые ребята сначала пытались жонглировать мячами, закидывая их в шляпу, как в стихотворении «Цирк». Те, кто не боится темноты, на ощупь узнают «Чего боится Петя».

В детской библиотеки № 12 юные читатели хором прочитали стихотворение в стихах «Вот как рассеянный», а также разгадали кроссворд, состоящий из авторских загадок Маршака. В завершение мероприятия школьники посмотрели мультфильм по сказке «Глупая мышка».

26 октября в библиотеке №13 состоялась медиа-поездка для воспитанников старшей и подготовительной групп детского сада №133. На трех станциях ребята узнали интересные факты биографии С.Я. Маршак, смотрел отрывки из мультфильмов по его произведениям. На станции Театральная дети красиво прочитали стихи: «Багаж», «Пудель», «Гвоздь и подкова», «Где обедал воробей», сделали забавную постановку сказки «Волк и Лисица». Но изюминкой программы, конечно же, стало стихотворение «Дом, который построил Джек», проиллюстрированное маленькими гостями библиотеки.

ВО ЦРБ им. Л. Соболева Вместе с детьми из 334 школ во время литературного путешествия они познакомились с детством С.Я. Маршак, который начал писать стихи в 4 года, а к 11 годам уже написал несколько стихотворений и даже перевел древнеримскую оду. Ребята читают стихи С.Я. Маршак из сериала «Дети в клетке», сыгравший мячом на стихотворение «Бал», смеялся над приключениями Пети и Сережки из стихотворения «Где Петя, где Сережа?», Переживал за Рассеянного человека из Бассейная улица.

ИН Центральная детская библиотека на литературном уроке «Ко дню рождения Маршака» стихи прочитали все: библиотекари, ученики 689 школы, учителя, родители. Радостное, веселое, познавательное, необычное — так можно описать мероприятие. Ученики второго класса эмоционально читали избранные стихи наизусть, решали головоломки по мотивам цикла «Дети в клетке». Участники встречи очень трепетно ​​отнеслись к стихотворению современного воронежского школьника Тимофея Гармонова, земляка Маршака:

«Наверное, я еще не мог ходить
И просто отвык от манекена
Но в ряду всяких важных вещей
Я уже слушал ваши добрые книжки.
Мама про мышей читала
О том, как сгорел кошачий домик,
И уже было понятно, что Маршак —
Любовь от корки до корки ».

Думаю, вы, уважаемые читатели, согласитесь, что Маршак неиссякаем. Это старый друг, в книгах которого всегда можно найти строчки о себе. Он навсегда остался в душе четырехлетним озорным ребенком, сохранил детское восприятие мира. Поэтому я надеюсь, что вы согласитесь, что Маршак — это вся Вселенная!

Я.Г. Назаровская, куратор Центра чтения

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ

КРАСНОСУЛИНСКИЙ РАЙОН

«ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА»

ДЕТСКИЙ ОТДЕЛ

Международная акция

« В день поэзии С.Я. Маршака в детских библиотеках »

Очерк литературного часа

«А потом обязательно прочтем Маршака… «

Библиотекарь 1 категории детского отделения МБУК КСР

Место проведения: МБУК КСР ИКБ Детское отделение

Красный Сулин

2017

Увидеть вечность в мгновение ока

Огромный мир в песчинке

В одной горсти — бесконечность

И небо в цветочной чаше.

(В. Блейк, перевод С. Я. Маршака)

Цель мероприятия: знакомство с жизнью и творчеством С.Я. Маршак.

Задач:

знакомство с основными произведениями писателя;

выявление особенностей его творчества;

осведомленность С.Я. Вклад Маршака в развитие отечественной детской и переводной литературы.

Оснащение:

визуальные эффекты: презентация «О жизни и творчестве С. Я. Маршака»;

оборудование: компьютер, проектор.

Методы и приемы: словесный (разговор, рассказ), визуальный (метод иллюстрации, демонстрационный метод), практический (игровой метод).

План мероприятия:

Ход события

1. Организационный момент

Приветствие детей, проверка их готовности к разговору.

Обновление знаний

Ребята, сегодня мы с вами — участники Международной акции «День Победы С.Я. Поэзия Маршака в детских библиотеках ». Итак, давайте проведем небольшой литературный час. И он будет называться -« А потом обязательно прочтем Маршака … ». Почему? Да, потому что после него, наверное, захочется заново прочтите стихи любимого детского поэта.

Давайте вспомним, кто такой Маршак и, может быть, кто-то вспомнит стихи этого замечательного поэта.

Итак:

Slide 1:


Слайд 2:

Слайд 3 : Родители будущего поэта

Слайд 4:

Слайд 5: А началось все, когда Маршаку было всего 4 года, уже тогда он пытался сочинять стихотворные строки.В 12 лет Самуил Яковлевич писал целые стихи.



Слайд 6:


Слайд 7:

Слайд 8:

Слайд 9:

Слайд 10:

Слайд 11:

Слайд 12:

Слайд 13:

Слайд 14:

Слайд 15:

Slide16:

Слайд 17:

Слайд 18:

Слайд 19:


Слайд 20:

Слайд 21:

Первый просмотренный мультфильм по стихотворению С.Я. Маршак — «Багаж»



Следующий мультик, который я посмотрел, был «Дом, который построил Джек».


Ролевое чтение (построчно) «Дом, который построил Джек». Я предложил ребятам обсудить, как построено это стихотворение — (появляется новый персонаж), к предыдущим строкам добавляются новые строки с использованием слова , которое означает … Мое следующее предложение — взять это стихотворение за образец и попытаться сочинить собственное стихотворение «Вот школа» или «Вот класс», добавив как персонажей, так и предметы.Получилось интересно. Дети с удовольствием читают их произведения.




Затем детям был показан трейлер книги «Двенадцать месяцев»:


Затем мультфильм на стихи С.Я. Маршак «О мальчиках и девочках». После этого читателям было предложено так же интересно рассказать о себе, о своих увлечениях, интересах, увлечениях.




Ближе к концу нашей встречи — просмотр мультфильма «Хизер Мед»:



Читатели познакомились и узнали значения слов: Шотландия, Пикты, вереск, мед.Прочитав стихотворение, мы попытались с детьми выяснить, почему в 1942 году, то есть во время Второй мировой войны, Маршак перевел это стихотворение, чтобы порассуждать, почему старый пикт совершил такой ужасный поступок, что такое героизм.

А в завершение мероприятия — традиционные фотографии на память выставки с книгами любимого поэта.








Список использованных источников:

    Галанов, Б.E. С.Я. Маршак. Жизнь и творчество / Б. Галанов. — М .: Детская литература, 1965, — 311 с.

    Маршак, С.Я. Лирические эпиграммы / С. Маршак. — М .: Советский писатель, 1970. — 96 с.

    Маршак, с. Я. Избранные переводы / С. Маршак. — Детгиз, 1959. — 512 с.

    Маршак, С.Я. Сказка: Рассказы в стихах / С. Маршак. — М .: Детская литература, 1983. — 159 с., Илл. — (Школьная библиотека).

    — фото С.Я. Маршак

    — фото С.Я. Маршак

    — жена С.Я. Маршака С.М. Маршак

    — фотоархив С.Я. Семья Маршака

    Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведова. — 22-е изд., Стер. — М., Рус. язык, 1990

Ольга Житенева

31 октября 2018 г. , в рамках Международная акция «VI День поэзии C … И. Маршак в детских библиотеках », в детской городской библиотеке имени … Ю.Ф. Третьяков, Борисоглебск, игра-путешествие « Солнечный поэт детство » … На встречу с героями произведений С. Маршак пришли воспитанники МБДОУ БГО Центр развития ребенка — детский сад №11 … Мероприятие началось с просмотра мультфильма по мотивам поэта. Стихотворение «Мороженое» озвучено авторским голосом.Затем руководитель, заведующая библиотекой H … А. Мананникова рассказала о жизни и творчестве выдающегося детского поэта , переводчика, уроженца Воронежской области С.Я. Маршак полюбился многим поколениям читателей разных стран … После этого юные гости библиотеки отправились в путешествие по страницам произведений Маршак … Ребята сделали остановки на станциях «Пазлы» , г. «Мюзикл» , где выполняли различные задания : исправлять ошибки в названиях произведений С.Я. Маршак , догадываюсь по отрывкам. Дошкольники вспомнили «Сказка о глупой мышке» , найдя недостающие картинки по видеосюжету сказки, «Сказал слова« всем зрителям в стихах «Почта» , «Огонь» , «Усатый — полосатый» … Вопросы игры-путешествия раскрыли многогранный талант писателя, который писал стихи и пьесы, составлял загадки, был хорошим переводчиком с английского… Дети узнали, что 28 октября 2015 года в Воронеже установлен памятник С.Я. Маршак … Студенты Борисоглебского филиала Воронежского государственного университета — участники театра кукол «Б-ба-бо» под руководством кандидата филологических наук, доцента кафедры начального и среднего профессионального образования. В.Н.Пугач показал юным зрителям спектакль по произведению Маршака «Кошачий домик» . Библиотекарь Л … И. Березовская познакомила ребят с выставкой книги «Такой любимый Маршак ». , которым было выпущено 5 изданий. В завершение участники игры получили в подарок флаги с логотипом акций .




Публикации по теме:

Международная кампания «Свеча памяти» Пусть зажгется свеча, как символ веры, Горит о тех, кто был предан сверх меры, Кто сложил голову за мир земной… Зажжем свечу на вечный покой.

в рамках Недели «Русский язык» Цель: Развитие речи и формирование интереса к художественному слову, умение чувствовать красоту и выразительность.

Нам не дано предсказать, Как наше слово ответит И сочувствие нам дано, Как дана нам благодать. Ф. Тютчев. 21 марта — Всемирный день.

Фотоотчет «День детских изобретений» Ежегодно 17 января весь мир отмечает День детских изобретений или День детских изобретателей.Этот праздник посвящен всем юным изобретателям.

Вы можете помнить только то, что знаете. Если детям расскажут о войне, Им будет что вспомнить. 4 мая 2018 г. в 11:00 одновременно в разн.

Международная акция «Читаем детям о войне». Наша группа «Мечтатели» приняла участие в акции «Читаем детям о войне». Сотрудники библиотеки.

Тема космоса детям всегда интересна. Поэтому 12 апреля, в день космонавтики, педагоги проводят праздники, конкурсы, просветительские мероприятия.

С чем работает маршак писал. И. при жизни?

Имя Маршака Самуила Яковлевича известно во всем мире. На чудесных произведениях писателя выросло уже не одно поколение. В принципе, все знают Маршака как детского писателя, но Самуил Яковлевич по-прежнему был поэтом, переводчиком и драматургом. Познакомимся с тем, какие произведения написал Маршак за свою творческую жизнь.

Ранее писательская работа

Какие произведения писал Маршак в детстве? Это были стихи, которые мальчик начал писать в 4 года.Первые произведения были написаны на иврите, поскольку Маршак родился в еврейской семье. Маленький Самуил вырос в городе Острогожске, недалеко от Воронежа. Отец мальчика был образованным человеком и поощрял его интересы. В поисках лучшей работы семья часто меняла место жительства. В 1902 году отец поэта нашел постоянную работу в Петербурге и перевез туда всю свою семью. Первые произведения Маршака для детей появились, когда ему было всего 12 лет.

Переехав в Петербург, Самуил Яковлевич знакомится с критиком Владимиром Стасовым, который благосклонно относится к творчеству поэта.В этот период Маршак создал свои первые серьезные творения политического характера. Писатель знакомится с Горьким и два года живет с семьей в Ялте. Издан первый сборник Самуила Яковлевича «Сиониды».

Маршак С.Я. Стихи для детей

В 1912 году писатель уехал учиться в Лондон, где открыл в себе новый талант — перевод стихов. Маршак начал переводить стихи таких известных писателей, как Байрон, Милн, Киплинг. Именно Самуилу Яковлевичу мы благодарны за стихотворение «Дом, который построил Джек».Первая книга писателя называется стихом, а также содержит английские песни. Сборник выпущен в 1923 году.

Вернувшись в Россию, поэт организует «Детский городок», в который входят театр и библиотеки. Маршак начинает разыгрывать свои творения. С этого начинается новый этап в творчестве поэта — детские поэтические спектакли. Какие произведения Маршак написал для самых маленьких? Это популярные по сей день «Малыши в клетке», «Цирк», «Вчера и сегодня», «Пудель», «Вот так разбросано» и многие другие.Особой известностью стали сказки писателя: «Умники», «Кошачий дом» и «Двенадцать месяцев».

Лирика и сатира в сочинении

Какие произведения написал Маршак, кроме детских стихов? Это лирические произведения, которые писатель с 1907 года публикует в альманахах и журналах. В сороковых годах Самуэль выпустил сборник «Стихотворения 1941-1946 годов», в который вошли 17 стихотворений «Из лирической тетради». При его жизни к этому циклу добавлялись новые произведения. За сборник «Избранные стихи» Маршак получил в 1963 году Ленинскую премию.

Другой стиль, в котором творил писатель, — сатира. Сборники сатирических стихов издавались в 1959 и 1964 годах. Маршак также публиковал свои фельетоны, эпиграммы и пародии в газетах и ​​журналах.

Стихи, пьесы и другие произведения писателя переведены на многие языки и пользуются популярностью во всем мире. Сказка Маршака «Двенадцать месяцев» включена в школьную программу. Некоторые произведения писателя были сняты и полюбились юным зрителям.

‘Переводы Самуила Маршака Стихи «Люси» Вордсворта (1).

Страница / Ссылка:

URL страницы: HTML-ссылка:

Приложение B

[ТЕКСТ НЕ ВОСПРИНИМАЕТСЯ В ASCII].

Приложение C

(1) Какие секреты знает страсть! / Но только тем из вас, / Кто вы сами испытали силу любви, / Я доверяю свою историю. я Когда, как роза весенних дней, / Расцвела моя любовь, / Я в Свидание бросилось к ней. / Со мной плыла луна. | Луна я со своим взгляд сопровождал / Сквозь яркое небо. / И мой конь весело побежал — / Он сам знал дорогу. | Вот наконец фруктовый сад, / Бегущий вверх по склону./ Привычный плавный скат крыши / Под луной горит. | Охваченный сладкой силой сна [или сна], я сделал не слышно копыт / И только видел, что луна / на избе стоит. | Копыто за копытом, лошадь / Вверх по склону ступила, / Но вдруг свет луны погас, / За крышей он исчез. | Мое сердце схватила тоска, / Как только погас свет. / «Что если Люси умерла? »- / сказал я впервые. || (2) Среди нетронутыми путями, / Где хлынула ледяная весна, / Никто не мог узнал ее / И мало кто любил.| Фиалка спряталась в лесу, / Под скалой почти не видно. / На небесах мерцала звезда / Одна, всегда один. | Это никого не огорчит, / Что Люси больше нет, / Но Люси больше нет — и поэтому /

 Так изменился мир. || (3) Незнакомцам [или иностранцам],
 далекие земли / брошенные судьбой, / не знала, моя
 Отечество, / Как я привязан к тебе. | Теперь я проснулся от
 спать [или мечтать] / И я больше не уйду / Ты, родной
 земля - ​​/ [Моя] последняя любовь.| В твоих горах приютился дом. /
 Там жила девушка. / Перед английским очагом / Твой лен
 она крутилась. | Твой день ласкал, твоя тьма скрывала / Ее зеленый
 сад. / И по твоим холмам бродили / Прощальный взгляд ее. ||
 (4) Теряя сознание, подумал я во сне [или во сне], / Что
 гоночные годы прошли / над той, которая мне дороже всего /
 Отныне нет власти. | Она в колыбели гроба [или
 могила] / Навеки суждено / С горами, морем и травой / К
 вращаются в унисон.

КЕННЕТ Х. ОБЕР

Университет штата Иллинойс в Урбана-Шампейн

УОРРЕН У. ОБЕР

Университет Ватерлоо

Примечания

(1) Эта статья перепечатана с любезного разрешения редакторы Germano-Slavica, где он впервые появился в Germano-Slavica 8 (1994): 29-37.

(2) Карл Вудринг, Вордсворт (Бостон: Houghton Mifflin, 1965), стр. 211.

(3) См. Иоганнес Холтхузен, Русская литература ХХ века. (Нью-Йорк: Ангар, 1972), стр.185; Джордж Риви, Советская литература сегодня (Нью-Йорк: Гринвуд, 1969 [1947]), стр. 43, 68, 132-33, 136; Эвелин Бристоль, История русской поэзии (Нью-Йорк: Oxford Univ Press, 1991), стр. 261–62; Деминг Браун, Советская русская литература со времен Сталина (Кембридж: Cambridge Univ Press, 1978), стр. 37–38; Эрнест Дж. Симмонс, Сквозь стекло советской литературы (Нью-Йорк: Columbia Univ Press, 1953), стр. 187-89; Якуб Блюм, «Советская русская литература», в Образ еврея в советской литературе: постсталинский период (нов. Йорк: Ктав, 1984), стр.6-7, 11.

(4) Э. Де Селинкур, изд. Поэтические произведения Уильяма Вордсворт, 2-е изд., 2 (Оксфорд: Кларендон, 1952), стр. 29-31, 214-16. Хью Сайкс Дэвис поясняет это в «Еще одной новой поэме» Вордсворт »(Essays in Criticism 15 (1965), стр. 148), что Викторианцы Фрэнсис Тернер Пэлгрейв и Мэтью Арнольд, а не Сам Вордсворт в значительной степени ответственен за группировку пяти стихотворений. как стихи «Люси». Пропуск Маршака пятого стихотворение «Три года она росла на солнце и под душем» — понятно: он состоит из семи шестистрочных строф и, следовательно, в длина и форма строфы заметно отличается от остальных четырех.

(5) Джеффри Даррант, Уильям Вордсворт (Кембридж: Cambridge Univ Press, 1969), с. 61.

(6) Фрэнсис Б. Гаммер, изд., Староанглийские баллады (Бостон: Ginn, 1894), с. 263, 226.

(7) Уильям Найт, изд., Журналы Дороти Вордсворт (Лондон: Macmillan, 1925 [1897]), стр. 27.

(8) Woodring, стр. 44, 48.

(9) Дадли Фиттс, пер., Стихи из греческой антологии (Нью-Йорк: Новые направления, 1956), стр.18.

(10) Бейтсон Ф.В., Вордсворт: переосмысление. 2-е изд. (Лондон: Longmans, 1956), стр. 153-54.

(11) Де Селинкур, стр. 472, 506-7.

(12) Маршак С., Сочинения в четырех томах. III. Избранные переводы (М .: ГИХЛ, 1959), с. 430-33.

(13) Даррант, стр. 70.

(14) Даррант, стр.75.

(15) Поль Де Ман, «Риторика темпоральности», Интерпретация.»Теория и практика, изд. Чарльз С. Синглтон» (Балтимор: Johns Hopkins Univ Press, 1969), стр. 205.

(16) Вудринг, стр.47.

(17) Коричневый, стр. 38; Макс Хейворд, Писатели в России: 1917-1978 (Сан Диего: Харкорт Брейс, 1983), стр. 207н.

АВТОРСКИЕ ПРАВА 2005 Университет Ватерлоо — Кафедра германской и славянской литературы
Никакая часть этой статьи не может быть воспроизведена без письменного разрешения правообладателя.

Добавить комментарий